Nevetséges fordítások? Jutalmat kap, aki kijavítja
Permalink

Nevetséges fordítások? Jutalmat kap, aki kijavítja

Persze sajnos nem nálunk, hanem Dél-Koreában. A szöuli városvezetés arra kéri az embereket, hogy segítsenek…

Folytatás →

Kis könyv, nagy regény: Örömmel fogadta a Földi Királyság új kiadását a közönség
Permalink

Kis könyv, nagy regény: Örömmel fogadta a Földi Királyság új kiadását a közönség

Éppen Alejo Carpentier Földi Királyságát olvasta Mario Vargas Llosa perui író, amikor a Svéd Királyi…

Folytatás →

Így lehet hazafias a képregény
Permalink

Így lehet hazafias a képregény

Wow! Miközben ez a hangutánzó szó nálunk már a párbeszédek szerves részét képezi, Oroszországban társaival…

Folytatás →

Senghor könyve a Francia Intézetben
Permalink

Senghor könyve a Francia Intézetben

Hiánypótló mű jelent meg magyar nyelven a Mundus Novus kiadó gondozásában. Kun Tibor irodalomtörténész Szenegál…

Folytatás →