A „Pedro Páramo” (1955) a világon legtöbb nyelvre lefordított mexikói regény, sokak szerint a García Márquez művekből ismert, mágikus realizmus írásmódjának megteremtője. Megjelenése alkalmából a kiadó és a mexikói-magyar diplomáciai kapcsolatok újrafelvételének 40. évfordulóját ünneplő Mexikói Nagykövetség könyvbemutatót tart a budapesti Cervantes Intézetben.
Juan Rulfo (1917-1986) a forradalomban egész családját elveszítő, csendes visszavonultságban antropológusként tevékenykedő, de már életében is ünnepelt író. Terjedelmében szerény, ám jelentőségében monumentális életműve a latin-amerikai kontinens legnagyobbjai közé emeli, kikerülhetetlen referenciapont a kontinens irodalmának megismerésében.
A “Pedro Páramo” a latin-amerikai mágikus realizmus egyik mesterműve, amelyből a magyar ugart már jól ismerő olvasó most a lakatlan, kopár, kísértetek járta mexikói valóságot is megízlelheti.
Ahogy Jorge Luis Borges fogalmazott: “„A Pedro Páramo a spanyol nyelvű irodalmak, sőt az egész irodalom egyik legjobb regénye.”
A kötet bemutatójára 2014. április 25-én, 18:00-kor kerül sor a Cervantes Intézetben, ahol a kiadó, a fordító és szakértők részvételével valamint Mexikó Nagykövetének megnyitó szavaival kerekasztal beszélgetésre is sor kerül, magyar nyelven, spanyol szinkrontolmácsolással.