A kandzsi kifejezés a kínai Han dinasztia fogalomjelölő írásjegyeire utal. Az kínai írásjegyek a negyedik században Koreán keresztül jutottak el Japánba, és még ma is használják őket. A kiotói központú kandzsik használhatóságával foglalkozó alapítvány az írásjegyek alkalmazását és értelmezését segíti, továbbá minden évben országos felméréseket végez. Az alapítvány elmondása szerint 167.613 javaslat érkezett az év kandzsijára, ebből összesen 8679 szavazatot kapott a „zei”, melynek jelentése „adó”.
Szeihan Mori, a világhírű kiotói Kiyomizu templom főpapja egy rendezvényen festette fel a „zei” írásjegyet egy hatalmas vászonra. (Videó lent)
A „zei” karaktere azután lett népszerű a japán médiában, hogy heves viták alakultak ki a forgalmi adó emeléséről.
A második legnépszerűbb karakter a „netsu” (熱) lett, ami lázat, hőemelkedést jelent, utalva arra a sportteljesítményre, amit Japán tanúsított idén a Szocsi Olimpián, a labdarúgó-világbajnokságon, illetve utal Nisikori Kei sikereire a teniszpályán, és persze az ebola járvány kapcsán is sokszor használatos volt. A harmadik legnépszerűbb kandzsi az „uso” (嘘), a hazugság írásjegye lett, utalva a sok politikai botrányra.