A törzs, amely áttért a gazdagabb szomszéd nyelvére

A yaaku nyelvet már csak egy ember ismeri úgy ahogy Kenyában, a gazdasági kényszer egy teljes törzset szoktatott át mások anyanyelvére.

 

Emberi jogi kérdésként és a kulturális örökség speciális problémájaként is elkönyveli az ENSZ, hogy a világon ma még használt hatezer nyelvnek a fele egyszerűen eltűnik. Az Euronews ezt a hírt fejelte meg egy kenyai „esettanulmánnyal”. Azzal, hogy az ott élő – vagy inkább csak élt – yaaku törzs létszámát és nyelvét tekintve egyaránt gyors tempóban zsugorodik, hiszen a gyümölcstermesztéssel, méhészettel foglalkozó bennszülöttek száma már csupán 5500. De e kevesek sem az ősi nyelvüket használják, hanem – önfenntartásuk, környezetükkel és főleg a tehetősebb állattartó törzsekkel való kereskedésük érdekében – a gazdagabb szomszédos nép anyanyelvére tértek át. A helyi üzleti, gazdasági élet praktikus kényszerei miatt yaaku-ul már nem kommunikálnak. Oly annyira nem, hogy a közelmúltban elhunyt asszony volt az utolsó, aki az ősök nyelvén folyékonyan tudott beszélni. Szerencse a szerencsétlenségben, hogy mégis akadt egy idős helybéli, az utolsó valaki, aki vállalkozott a yaaku nyelv utókor – és az iskolai oktatás – számára való megmentésére. De ettől még a törzs már más nép nyelvét használva kereskedik portékáival és kommunikál is odahaza. Az iskolában pedig csak fakultatív tananyag az ősök nyelve.

(Visited 1 times, 1 visits today)

Szóljon hozzá ehhez a cikkhez