Szatirikus cikk félreolvasása miatt hitték halottnak a híres komikát

Úgy tűnik jó ötlet volt a Facebooktól, hogy megjelöli a szatirikus álhíreket.

A közösségi oldalakon, mint a Twitter és a Facebook egymás után jelentek meg a 92 éves, és még mindig lelkesen dolgozó komika, Betty White halála felett szomorkodó bejegyzések, az Empire News weboldal egyik híre után. A baj csak az volt, hogy az oldal egy szatírikus lap, és a halálhír is csak viccből született. Sőt. Nem is volt halálhír. Csak az angollal láthatóan hadilábon álló – angol anyanyelvű – olvasókat megtévesztette egy darab betű, félreolvasták a félrevezetőnek szánt címet, és már teli is kürtölték a „hírt”, hogy White meghalt.

A kérdéses cikk a „die” (meghal) és a dye (befest (hajat)) szavak közötti hasonlóságra épülő szójátékkal akart mosolyt csalni az olvasók arcára a halálhírek stílusában megírt címével: “Actress Betty White, 92, Dyes Peacefully In Her Los Angeles Home,” , azaz Betty White színésznő, 92 éves korában békésen befestette haját Los Angelesi otthonában. Azonban többen is lépre mentek, és azt hitték, White „békésen elhunyt” otthonában.

És gyorsan meg is osztották a szomorú hírt. Amit persze jó szokás szerint el sem olvastak, hiszen már az első bekezdésből egyértelművé válik, hogy miről is van szó. Aztán a „halálhír” annyira elterjedt a közösségi oldalakon, hogy Betty White ügynöke kénytelen volt megszólalni, és közölte a Los Angeles Timesszal, hogy a színésznő nagyon is életben van, és éppen forgat.

(Visited 1 times, 1 visits today)

Szóljon hozzá ehhez a cikkhez