Vicces ötletek a nyelvújítás korából – a foltos nyaktorján és társai…
Folttalan zsiráf Kenyában
A 18. század végén, 19. század elején sok magyar hazafit ragadott magával a nyelvújítási láz. Sok szép, ma is használt szót köszönhetünk a mozgalomnak. De nem minden tudott gyökeret verni nyelvünkben. Néha megmaradt az eredeti, idegen nyelvből érkezett elnevezések magyar helyesírású alakja vagy létrejött egy egyszerűbb szó. Ami nem is baj, hisz igencsak nyakatekert kifejezéseket használnánk most, ha az alábbiak közül teret tudott volna nyerni bármelyik is.
Ezek ma már furcsának, sőt sokszor viccesnek tűnnek, de hangzásuk alapján legtöbb esetben kitalálhatjuk, hogy eredetileg milyen jelentést szántak nekik.
Ön tudja, mit jelöltek volna kiötlőik szándékai szerint az alábbi elnevezések?
1. Mit jelentett volna a fiahordó górugrány?
a, hátra kötözhető csecsemőhordozó
b, kenguru
c, vemhes kanca
(b)
2. Mi lett volna a foltos nyaktorján?
a, Mintás nyakkendő
b, Színes sál
c, zsiráf
(c)
3. Mit jelentett volna a gyújtó fácska?
a, gyufa
b, sodrófa
c, gyertyatartó
(a)
4. Minek a neve lehetett volna a megkönnyebbülészeti körbeguggolda?
a, sétatéri körpadé
b, vécéé
c, körhintáé
(b)
5. Mit hívhattunk volna gőzpöfögészeti tovalöködöncnek?
a, távírót
b, vásári erőjátékot
c, gőzmozdonyt
(c)
6. Melyik város nevét magyarították volna Kappanhágóra?
a, Lipcse
b, Koppenhága
c, Krakkó
7, Mit rejt a kifejezés: nyaktekerészeti mellfekvenc?
a, nyaklánc
b, sál
c, nyakkendő
8, Mi lett volna az orrfuvolászati négyzetrongy?
a, zsebkendő
b, álarc
c, az arcot a hideg ellen védő sál
a,
9. Mit hívhatnánk ma hangbetűzetnek?
a, füzetet
b, kottát
c, magyar ABC-t
b,
10. Mit jelentene a földirákság?
a, járványt
b, penészt
c, földrajzot