Családi Chingona: a délvidéket felháborító pizza

A spanyolul, azaz inkább mexikóiul tudó olvasóinknak nem kell külön magyarázni, hogy mi is lehet a gond egyesek szemében az USA déli határvidékét pizzával ellátó Pizza Patrón cég új slágertermékével, a “La Chingona” névre keresztelt, jalapeñós-kolbászos pizzával.

Azok kedvéért, akik a mexikói populáris kultúra ilyen mélységes bugyraiba még nem merültek, elég annyi hozzá, hogy az amúgy teljesen köznapi “chingón” kifejezés az igen népszerű “chingar” (vulg. közösülni) igéből képzett melléknévi igenév.

Annak ellenére, hogy a “chingónt” pozitív értelemben is használják a mexikóiak ( tökös, király etc.) a “La Chingona” pizza kiverte a biztosítékot az USA déli határvidékén, olyannyira, hogy több marketing cég is visszautasította az ártatlan tészta reklámozását. Az ügy pikantériája az, hogy éppen az Egyesült Államok legnagyobb latin rádióállomásait üzemeltető Univision médiacég döntött úgy, hogy nem hajlandó hirdetni a terméket a Szövetségi Kommunikációs Bizottság esetleges büntetésétől tartva.

Végül az ínyencséget piacra dobó Pizza Patrón kénytelen volt levenni a menüről a nem kevesebb, mint 90 méregerős jalapeño karikával felszolgált Chingonát, vagy legalábbis szolidabb néven kínálni.

A sokakat megmosolyogtató eset egyébként komolyabb annál, mint amilyenek első hallásra tűnik, ugyanis a latinók az USA-ban egyre népesebb célközönséget jelentenek. A Texashoz hasonló déli államokban a lakosság 40% spanyol-amerikai, amely közösség közel 500 milliós dolláros piaci szegmenst jelent, tehát mexikóiak ide vagy oda, nem babra megy a játék.

Az Észak-Texasi egyetem professzora, Roberto Calderon szerint a “chingón” terminus rendkívül népszerű a latin származású fiatalok körében és semmiféle negatív felhanggal sem bír, az igazi kritikusok sokkal inkább az idősebb, anglofón generációk soraiból kerülnek ki.

Tény, hogy az étteremlánc 90 lokáljából 20 nem volt hajlandó eredeti nevén árulni a pizzát, végül pedig a kisebb felhördülést keltő “La Ch!#gona” névre maszkírozták terméket.

“Úgy gondoltuk, hogy némi öncenzúrát alkalmazunk inkább, bár a különbség elenyésző és ha ismered a terminust így is felismered a pikáns “Chingonát”” – mondta Andrew Gramm a Pizza Patrón marketing igazgatója.

(Visited 1 times, 1 visits today)

Szóljon hozzá ehhez a cikkhez