Mi az, amiben majdnem olyan jók az ukránok, mint az olaszok?
Különösen a Krím annektálása óta sok ukrán kikéri magának, ha anyanyelvét összekeverik az orosszal. Ennek ellenére ma is elmondható, hogy a társadalom nagyjából fele-fele arányban osztható ukránul és oroszul beszélőkre. A slavorum.com érdekességeket gyűjtött össze az ukrán nyelvről.
Megversenyeztették a világ nyelveit 1934-ben, Párizsban. Akkor nyerte el a legdallamosabb nyelv címét az olasz, a sorban az ukrán követte. Akkor az ukránt a világ harmadik legszebbjének választották szókincse, fonetikája, frazeológiája és mondatszerkezete alapján, a francia és a perzsa után.
Az ukránok nem feltétlenül hallják a különbséget a mi g és h hangunk között. Ezért nem meglepő, ha Garry Pottert vagy gamburgert mondanak. Az ukrán ábécében van egy bizonyos hang, amely valahol a g és a h között hangzik.
Az orosz után az ukrán a második leggyakrabban beszélt a szláv nyelvek közül. A világranglistán a 26. nyelv, figyelembe véve a beszélők számát.
A világ egyik legismertebb karácsonyi dala, a Carol of the Bells egy ukrán népdalból ered. Az újévi kántálót, a Scsedriket 1916-ban dolgozta fel Mikolaj Leontovics zeneszerző. Később bekerült az Ukrán Nemzeti Kórus repertoárjába, amely még a Carnegie Hallban is előadta 1921-ben. Az egyre kedveltebb dallamra az NBC munkatársa, Peter Wilhousky írt angol szöveget 1936-ban, amely azóta sok-sok filmben felcsendült már.
George Gershwint is megihlette az Ukrán Nemzeti Kórus, amikor egy ukrán altatót (Oj hodity szon kolo vikon) hallott tőlük. Ez alapján írta meg Porgy és Bess című operájának egyik dalát, a Summertime-t.